2008年6月29日 星期日

壓力機

── 在此期間我用壓力機處理掉的這類辭典無疑已有三噸重,我成了一只盛滿活水和死水的罈子,稍微側一側,許多蠻不錯的想法便會流淌出來,我的學識是在無意中穫得的,實際上我很難分辨哪些思想屬於我本人,來自我自己的大腦,哪些來自書本,因而三十五年來,我同自己、同周圍的世界相處和諧...

摘錄 過於喧囂的孤獨
作者:赫拉巴爾 Bohumil Hrabal
譯者:楊樂雲
大塊文化2002出版

2008年6月28日 星期六

完整

「這是他有生以來頭一回感到這麼快樂。這才是可怕之處 ── 你可以從他的舉止和他說話的語氣中看出這一點 ── 他有生以來頭一次獲得了完整。」

摘錄 金色筆記 The Golden Notebook
作者:多麗斯‧萊辛
譯者:程惠勤
時報1998年出版

2008年6月16日 星期一

聯準會主席

山帝是個真正的權威,他擁有我所沒有的技巧。其中一項是,他知道如何寫出簡短清楚的陳述性句子。他試著教我跟著做,也差點成功;這種技巧在我當上聯準會主席之後就必須忘掉。

摘錄 葛林斯潘 我們的新世界
作者:Alan Greenspan 葛林斯潘
譯者:林茂昌
大塊文化2007出版

2008年6月15日 星期日

景點

「美國到處都是教堂啊。」影子說。
「是啊,每個鎮,甚至每條街都有,看起來幾乎和牙科診所差不多是吧。其實這是不同的。在美國,人們仍會感覺受到某種召喚,至少某些人,感覺受到來自超越空間的召喚。他們會利用啤酒瓶蓋出他們從沒去過的建築結構,或是在某個蝙蝠不會棲息的地點蓋出巨大的蝙蝠屋。路邊景點就是這樣產生的。人們覺得自己被吸引到這些地方─來到世界另一個部份。人們在這裡感覺到某種超越自我的體驗。他們買根熱狗,到處逛逛,感受到一種無法言喻的滿足,卻又感到仍有些不滿足。」

摘錄 美國眾神 American Gods
作者:尼爾‧蓋曼 Neil Gaiman
譯者:陳瀅如、陳敬旻
謬思2008初版

2008年6月14日 星期六

好色的男人

...喬治接近女人時總是很笨拙,而且過分卑下,甚至他還可能變得口吃﹝但是他的口吃給人的感覺卻總像是故意的﹞。與此同時他那雙深陷的棕色眼睛又會近乎霸道地死盯住女人不放。但是他的舉止又仍然是恭順的,滿含歉意。女人們通常會被他搞的驚慌失措,或是怒不可遏,又或者會神經質地大笑起來。他當然是一個好色的男人。我的意思是一個真正好色的男人,而不是像那麼多別的男人那樣,出於這樣或那樣的原因,扮演著好色之徒的角色。他是真的非常需要女人的那種男人,我這麼說是因為這樣的男人現時所剩的已然不多了。我所指的當然是文明的男人,由我們的文明所培養出來的情深款款然而不在有性別特徵的男人。喬治需要一個臣服於他的女人,一個在肉體上迷戀他的女人,然而當男人想用這種方式去控制女人時,內心便不可能不產生罪惡感。當喬治看著一個女人時,便會暗暗地想像與她性交時她的樣子,並且他總是擔心這一切會從他的眼睛裡暴露出來。我那時並不懂這些,我不明白為甚麼他看著我時我會困惑於他的眼神,但是以後我又碰到過一些像他這樣的男人,他們全都有那種笨拙而急不可耐的卑下神態,還有同樣隱藏於體內的征服者的力量。

摘錄 金色筆記 The Golden Notebook
作者:多麗斯‧萊辛
譯者:程惠勤
時報1998年出版

2008年6月7日 星期六

伊姬

然後有一天,老媽對露絲說,『麻煩妳去看看能不能讓我的小女兒像個人一樣坐下來吃頓飯,好嗎?』

摘錄 油炸綠蕃茄 Fired Green Tomatoes
作者:芬妮‧富蕾格
伯樂出版社 1992出版

2008年6月3日 星期二

幽靈

「是『人性行為的數學』這個幽靈,這是任何人都無法抵擋、無法扭轉,也無法阻延的。」

摘錄 基地與帝國 (Foundation and Empire)
作者:以撒‧艾西莫夫 (Isaac Asimov)
譯者:葉李華
奇幻基地2005初版

2008年6月2日 星期一

波努諾琪娜雅

「古時候,人們會把某個人帶到山上,帶到高處。人們用石頭敲爛那人頭骨,獻給徹諾伯格。」
影子環顧四周。

摘錄 美國眾神 American Gods
作者:尼爾‧蓋曼
譯者:陳瀅如、陳敬旻
謬思2008初版